Mittwoch, 27. Februar 2013

Au contraire, mon frère

Es sieht auf meinem Blog im Augenblick immer so aus als würde ich nichts bzw. nur wenig tun. Au contraire, mon frère! Ich bin praktisch Tag und Nacht am Arbeiten. Die Hochzeitsvorbereitungen fordern mich total. Ein Wahnsinn! Momentan schwanke ich immer zwischen Optimismus verbunden mit dem Gefühl doch noch alles hinzukriegen und einem Nervenzusammenbruch, wegen der weniger Zeit, die noch bleibt um der vielen Dinge Herr zu werden, die noch zu erledigen sind. Und das "ganz normale" Leben geht ja auch weiter. Da gibt es ja noch den Hauptjob, den PapierTapir und einen Haushalt der geführt werden will. 
 At the moment my blog creates the illusion that I doing nothing or at least not much. Au contraire, mon frère! I am virtually working almost day and night. The wedding arrangements use me almost to full capacity. Sheer insanity! Right now I oscillate between the status of optimism, combined with the feeling that everything will turn out fine in the end and a mental breakdown because of the lack of time to handle ever bit which still has to be done. And also the everyday life has to go on. The main job, PapierTapir and a household to manage. 




Heute zeige ich die Geburtstagkarte, die für meine Freundin Moni entstanden ist. Das Desigenerpapier auf der rechten Seite passt einfach 100% zu Ihr wie ich finde. Beide Designerpapiere stammen aus meinen älteren SU-Vorräten, der "Happy Birthday"- Stempel aus dem aktuellen Programm aber der Schmetterling - passt der nicht wunderbar zum Schriftzug - ist leider nicht mehr erhältlich. Er stammt aus einem Set namens "Trost in der Trauer" aus dem Sommer-Mini von 2011.
Today I wanna show you a birthday card specially created for my friend Moni. The design paper on the right matches her 100% I feel. Both sheets of design paper came from my older SU stock, the “Happy Birthday” stamp is out of the current program and the butterfly - isn´t her matching the lettering perfectly-  is unfortunately not available any more. It belongs to a set called "Trost in der Trauer" from the summer catalogue 2011.

Ach ja, wer von Euch jetzt schon mehr von meinen Hochzeitseinladungen sehen möchte, den lade ich ein mal bei PapierTapir auf Facebook vorbeizuschauen. Einfach bei Facebook suchen oder den Zugang am Seitenende benutzen.
Ich freue mich auch dort über jeden Kommentar und jedes "Like" für meine Seite. Alle hier veröffentlichten Artikel werden auch dort gezeigt, plus von heute an, Bilder, Kommentare, Updates zur Hochzeit und andere aktuelle Kleinigkeiten und Neuigkeiten. Es lässt sich auf Facebook einfach so praktisch und schnell posten. 
By the way, everyone who wants to get a sneak peek at my wedding invitations, is invited to meet “PapierTapir” at Facebook . Just search on Facebook or use the link at the bottom of this page.
I am very glad about each comment and every “like” I get for my page. All my posts are also shown there and moreover from today on there will be additional pics, comments, wedding updates and more fresh bits and  pieces


In diesem Sinne ... "Dieser Mittwoch ist mein Freund!"  
Having said this .. „This Wednesday is a friend of mine!”

 
 Die Birgit mit PapierTapir





Donnerstag, 21. Februar 2013

Mein Valentinstag (2)!





Noch einmal Valentinstag! Muss einfach sein. Ein Lobgesang auf den Mann an meiner Seite, den verständnisvollen, locker nehmenden, Trainingshose bringenden, Kuchen backend, Kopf gerade rückenden, kochenden, meinen Computer backupenden uvm.  RoboCraft Spezialisten, der mich heute vor einer Woche in ein tolles Lokal ausgeführt hat. Es war traumhaft. Sehr romantisch mit Kerzenlicht und so und daher sind die Fotos leider mies - des grandiosen Essens leider nicht würdig.
Valentinsday once more! It´s essential. An anthem for the men by my side, the understanding, easy going, sweats bringing, cake baking, me straight setting, dinner making, my computer´s back up performing and so much more RobeCraft specialist one, who took me to dinner to a great restaurant last Thursday. It was perfect. Candlelight romance and therefore the pics are quite a mess - compared unfavorably to the yummy meal.


Mit dieser Karte habe mich mal an einer für mich ungewohnten Farbekombination versucht. Als Grundlage und Inspiration hat mir eine Probepackung für Faltencreme gedient .. Yeah!  „Pflege ab 30“ wird aber heute einfach Freundschaftspflege ab 30 abonnierten Lesern ;) Diese Karte widme ich somit Euch, ihr die Ihr ab und an mal vorbeischaut oder sogar regelmäßige Leser und Kommentierer seid. Ich freue mich sehr darüber. D A N K E!
With this card I tried out a colour combination very unspecific for me. The base and inspiration was some trial pack of wrinkle cream. Yeah! "Special care lotion above 30" .. So I will take special care today about my audience, more than 30 of them right now. This card it dedicated to all of you who stop by from time to time,  or the ones who even are frequently reading and commenting . I am so glad about it. 
T H A N K S!

Die Birgit und PapierTapir!








Montag, 18. Februar 2013

Mein Valentinstag (1)!






Mein Valentinstag war superschön! Und danach ging es leider bergab. Die letzten Tage waren alles andere als schön. Ein auf und ab an Ärger. Immer wenn ich dachte, ich habe wieder Boden unter den Füssen, bekam ich die nächste Keule übergezogen. Während einem der Frust in Tröpfen aus den Ohren kommt, ist die Lust zu Bloggen natürlich begrenzt. Daher gab es hier ein paar Tage nichts Neues. Real Life geht vor! Da ich ein unverbesserlicher Optimist bin - bin ich zwar nicht, aber was soll´s - hoffe ich, dass diese Woche besser wird.
My Valentine's Day was really gorgeous. But then it went to the dogs. These last days have been anything else but fine. Up and down with trouble. Everytime I thougt I could get my feet back on the ground, somthing clobbered me from behind. While blahs is dropping out my ears I had obviously no joy blogging. Therefore there had been nothing new for a few days. Real Life greater all! As I am a hopeless optimist - I am not, but who cares - I hope this week will turn out fine.

Als Nachtrag also eine Valentinstagskarte! Sie ist übrigens aus den Überresten eines Brautmodenkatalogs entstanden ist.
As post scriptum there is a Valentine´s Card. Made of the debris of a bridal fashion catalogue.











Donnerstag, 14. Februar 2013

70

Ja, heute ist Valentinstag. Auch Valentinstag. Denn es ist auch ein Datum, an dem liebe Menschen Geburtstag haben. Also wird der Valentinstags-Post auf morgen verschoben. 
Today it´s Valentine's Day. Also Valentine's. Because it´s the birthday of beloved friends, too. Therefor the Valentine's post will be postponed till tomorrow.




Erika hat heute Geburtstag! Und hoffentlich gefällt ihr ihre Karte. Welches grosse Fest sie heute feiert, dass erwähne ich nicht, denn wenn man sie sieht, dann kauft man Ihr die 70 Jahre sowieso nicht ab. Nie im Leben :) Erika ist die Freundin meiner Mama. Ich würde sagen, die "beste Freudin".
It´s Erika’s birthday today. And  I really hope she will like her card. I am not telling you how old she is going to be today, because when you look at her, you would never believe these 70 years anyway :). Never ever! Erika is my Mum´s friend. I would say her „best friend“.


Nicht nur zu so vielen meiner Kindheitserinnerung, Erika, sondern überhaupt, gehörst Du einfach dazu! Ich wünsch´Dir von Hezen alles Liebe und Gute! Geniesse Deinen Ehrentag!
You are not only part of so many of my childhood memories, Erika, it´s more than that, you just belong to. With lots of love, I wish you all the best! Enjoy your great day! 

Liebe Grüsse von der Birgit mit PapierTapir! 
Kind wishes, form Birgit with PapierTapir!

Montag, 11. Februar 2013

恭禧發財 - Gong Xi Fa Cai !






Chinesisches Neujahrsfest!
Chinese NewYear! 

Maneki Neko, die ursprünglich aus Japan stammende Winkekatze finde ich ein passendes Glücksymbol um das chinesische Neujahrsfest zu würdig. Meine handwerklich und DIY-istisch sehr begabt und bewanderte Freundin Eva hat für mich den tollen Stempel rechts unten handgeschnitzte.
To appreciate the Chinese New Year event, I have chosen Maneki Neko, the waving kitty, which has actually Japanese roots, as an appropriate lucky charm. My dear friend Eva who is very talented and busy in DIY- things, hand carved for me the lovely stamp in the right corner.


Zu der Mieze hat sich dann noch ein Daruma gesellt. Ebenfalls ein japanischer Glücksbringer. Man schenk ihn sich selbst oder anderen und malt ihm bei Wunsch-Notstand ein Auge. Platziert an einem zentralen für Glück gut zugänglichen Ort, heisst es dann abwarten. Und wenn er seinen Job erfolgreich erfüllt hat, dann kriegt er zur Belohnung ein zweites Auge verpasst. Genau wie im richtig Leben - nur ganz anders.
Kitty is joined by a daruma. Also a  Japanese lucky charm. Get one for yourself or give it to someone else and in case of a  „lack-of-luck” emergency, one should paint an eye on it. Put it into a place easily accessible for fortune and just wait. As soon as it has finished his job successfully, you blacken its second eye as reward. Just like in real life - only completely different.

Willkommen im Jahr der Schlange! Glück sei Euch beschert! 
Welcome to the year of the Snake. Good luck!